<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>HAPPYNARI.com - with SEHA &amp; Noodles: 냉정과-열정사이에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://www.happynari.com/blog/sehamam/</link>
		<description>인생은 결국 진검승부다.</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Sat, 10 Jan 2009 06:43:57 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.5 : Risoluto</generator>
		<image>
		<title>HAPPYNARI.com - with SEHA &amp; Noodles: 냉정과-열정사이에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://www.happynari.com/blog/attach/1/1201934058.jpg</url>
		<link>http://www.happynari.com/blog/sehamam/</link>
		<width>200</width>
		<height>486</height>
		<description>인생은 결국 진검승부다.</description>
		</image>
		<item>
			<title>Open your eyes님의 댓글</title>
			<link>http://www.happynari.com/blog/sehamam/entry/%EB%83%89%EC%A0%95%EA%B3%BC-%EC%97%B4%EC%A0%95%EC%82%AC%EC%9D%B4#comment531</link>
			<description>&amp;lt;a href=&amp;quot;http://tobeu.com/tt/index.php?pl=38&amp;quot; target=_blank &amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;냉정과 열정사이&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;  奇跡なんてそうそう起こるもんじゃない。
기적은 쉽게 일어나지 않아.

僕たちにとって起きた奇跡はただ
우리들에게 일어난 기적은 단지

君が一人で待っていてくれたということ
네가 혼자 기다려주었다는 거야.

最後まで冷&amp;amp;#38745;だった君に
마지막까지 냉정했던 너에게 

僕ははんて言おう。
뭐라고 해야할까

どんな風に心の穴を塞げばいいのか。
어떻게 해야 마음속의 허전함을 잊을 수 있을까.

僕は過去をよみがえらせるのではなく
난 과거를 뒤돌아볼 것이 아니라

未&amp;amp;#26469;に期待するだけではなく
미래에 대해 기대만 할 것이 아니라

現在を響かせなければならない。
현재를 살아갈려고 해.

あおい。
아오이.

君の孤&amp;amp;#29420;な瞳にもう一度、僕を探すことができたら
너의 고독한 눈동자에 다시 한번 내게 비치게 된다면

そのとき、僕は、君を。
그 때 나는 너를...


&amp;amp;#039;냉정과 열정사이&amp;amp;#039; 중에서...
잔잔한 느낌이 너무 좋았다.</description>
			<author>(Open your eyes)</author>
			<guid>http://www.happynari.com/blog/sehamam/entry/%EB%83%89%EC%A0%95%EA%B3%BC-%EC%97%B4%EC%A0%95%EC%82%AC%EC%9D%B4#comment531</guid>
			<comments>http://www.happynari.com/blog/sehamam/entry/%EB%83%89%EC%A0%95%EA%B3%BC-%EC%97%B4%EC%A0%95%EC%82%AC%EC%9D%B4#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 18 Apr 2005 12:54:41 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>lena님의 댓글</title>
			<link>http://www.happynari.com/blog/sehamam/entry/%EB%83%89%EC%A0%95%EA%B3%BC-%EC%97%B4%EC%A0%95%EC%82%AC%EC%9D%B4#comment532</link>
			<description>트랙백 타고 왔습니다. 덕분에 저도 트랙백 첨으로 걸어봐요 ^^  저는 책은 다 읽어지만 영화는 부분 부분 봤어요. 결말은 주위사람들 덕분?에 미리 알아버렸지만요. 그래도 좋던데요^^ 정말 o.s.t는 하나같이 다 좋더군요. 요즘 마냥 그것만 듣고 있어요. &amp;lt;!-- &amp;lt;homepage&amp;gt;http://tobeu.com/tt&amp;lt;/homepage&amp;gt; --&amp;gt;</description>
			<author>(lena)</author>
			<guid>http://www.happynari.com/blog/sehamam/entry/%EB%83%89%EC%A0%95%EA%B3%BC-%EC%97%B4%EC%A0%95%EC%82%AC%EC%9D%B4#comment532</guid>
			<comments>http://www.happynari.com/blog/sehamam/entry/%EB%83%89%EC%A0%95%EA%B3%BC-%EC%97%B4%EC%A0%95%EC%82%AC%EC%9D%B4#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 18 Apr 2005 13:00:34 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>나요리님의 댓글</title>
			<link>http://www.happynari.com/blog/sehamam/entry/%EB%83%89%EC%A0%95%EA%B3%BC-%EC%97%B4%EC%A0%95%EC%82%AC%EC%9D%B4#comment533</link>
			<description>난 영화도 참 좋았어.&amp;lt;br /&amp;gt;
쥰세이가 참 멋지자나..&amp;lt;br /&amp;gt;
음악도 너무 좋구..&amp;lt;br /&amp;gt;
다시 보고 싶다.</description>
			<author>(나요리)</author>
			<guid>http://www.happynari.com/blog/sehamam/entry/%EB%83%89%EC%A0%95%EA%B3%BC-%EC%97%B4%EC%A0%95%EC%82%AC%EC%9D%B4#comment533</guid>
			<comments>http://www.happynari.com/blog/sehamam/entry/%EB%83%89%EC%A0%95%EA%B3%BC-%EC%97%B4%EC%A0%95%EC%82%AC%EC%9D%B4#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 25 Apr 2005 11:38:42 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>모던보이님의 댓글</title>
			<link>http://www.happynari.com/blog/sehamam/entry/%EB%83%89%EC%A0%95%EA%B3%BC-%EC%97%B4%EC%A0%95%EC%82%AC%EC%9D%B4#comment534</link>
			<description>라스트 씬에서 쥰세이가 어색하게 손을 흔드는 장면은 정말 최고였죠.
피렌체에 다시 가보고 싶게 만드는 영화에요.
두오모에 갔을 때 지오토의 종탑 꼭대기에 올라갔던 기억이 잊혀지질 않아요.
에쿠니 가오리의 문장을 보니 소설로도 꼭 읽고 싶어지네요.</description>
			<author>(모던보이)</author>
			<guid>http://www.happynari.com/blog/sehamam/entry/%EB%83%89%EC%A0%95%EA%B3%BC-%EC%97%B4%EC%A0%95%EC%82%AC%EC%9D%B4#comment534</guid>
			<comments>http://www.happynari.com/blog/sehamam/entry/%EB%83%89%EC%A0%95%EA%B3%BC-%EC%97%B4%EC%A0%95%EC%82%AC%EC%9D%B4#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 17 Sep 2005 17:07:01 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
